berbilck über den Chinesisch-Deutschen Innovationswettbewerb für Intelligente Maschinen
中德智能機械創新大賽介紹

Der chinesisch-deutsche Innovationswettbewerb für intelligente Maschinen ( CDIIM ) ist ein Wettbewerb, der im Hintergrund von Industrie 4.0, Made in China 2025 veranstaltet wird. Zielsetzung dafür ist, durch den Wettbewerb das innovative Designbewusstsein, die Konstruktionsfähigkeit und die Teamarbeit von Studenten zu fördern. Während des Wettbewerbs können die Kandidaten gemäß den Anforderungen ihre innovative Kenntnis im Bereich von künstlicher Intelligenz, elektrischer Steuerung und mechanischer Konstruktion etc. benutzen, um eine intelligente Maschine zu realisieren. Der Wettbewerb dient auch dazu, die innovative Zusammenarbeit sowohl von Hochschulen als auch von Firmen aus beiden Ländern zu fördern. Der erste Wettbewerb findet an der Tongji-Universität statt. Als Nächst wird der Wettbewerb schrittweise auf Studenten chinesischer und deutscher Universitäten ausgeweitet. Schließlich soll er zu einer weltweit regelmäßigen Veranstaltung werden.

中德智能機械創新大賽是在工業(ye) 4.0、中國製造2025背景下創立的比賽,旨在引導和培養(yang) 大學生的創新設計意識、綜合設計能力與(yu) 團隊協作精神;加強學生動手能力的和工程實踐的訓練;提高學生針對實際需求通過創新思維,通過人工智能、電氣控製、機械設計等知識的融合,進行創新研發和工藝製作等能力。同時促進中德高校及企業(ye) 之間的合作創新。首屆大賽在同濟大學展開;第二階段逐漸擴展麵向中德兩(liang) 國高校本科生和研究生;第三階段力爭(zheng) 成為(wei) 世界範圍內(nei) 的固定賽事。

1.Wettbewerbsinhalt 大賽內(nei) 容

Entwicklung und Herstellung einer intelligenten Maschine für das Billardspiel, die elektrisch angetrieben ist. Das Spiel ist in drei Phasen unterteilt: Anstoß der stationären Objektkugeln, sequentieller Anstoß der Objektkugeln und Anstoß der beweglichen Objektkugeln.
設計並製作用於(yu) 台球比賽的智能電驅動機械裝置進行比賽。比賽分為(wei) 三個(ge) 階段:定點擊球、順序擊球和動態擊球。

2.Wettbewerbsregeln 大賽規則

Phase 1: Unbewegliche Objektkugeln anstoßen 定點擊球規則

In dieser Phase gibt es an jeder der fünf festen Positionen auf dem Tisch eine Objektkugel (nur eine Objektkugel auf dem Tisch pro Phase. Jedes Team hat fünf mal Chancen, die Kugel anzustoßen. Vor jedem Anstoßen platziert der Schiedsrichter die Objektkugel an einer der fünf festen Positionen, und ein Kandidat platziert den Spielball an einer beliebigen Position auf der Anstoßlinie.
定點擊球時,在球台上五個(ge) 固定位置分別放置一個(ge) 目標球,一次放置一個(ge) 。每組有五次擊球機會(hui) ,每次擊球前,由裁判將目標球放置在固定點,參賽隊隊員將母球放在開球線上任意固定位置開始比賽。

2.2 Phase 2: Objektkugeln Sequentiell anstoßen 順序擊球規則

Der Schiedsrichter legt auf den Tisch 5 Objektkugeln, die chinesisches Standardbillard Nr. 1 bis Nr. 5 sind. Der erste Anstoß muss die Kugel Nr. 1 treffen. Die Kugel Nr. 2 kann erst angestoßen, nachdem die Kugel Nr. 1 in den Beutel angestoßen wurde, und so weiter.
順序擊球時,裁判在球台上放置5個(ge) 目標球(可通過投影儀(yi) 將方案置球點顯示在台球桌麵),標準中式台球單色1號球至5號球,第一杆必須擊打1號球,1號球入袋後才能擊打2號球,以此類推。

2.3 Phase 3: Bewegliche Objektkugeln anstoßen 動態擊球規則

Die Objektkugel rollt entlang der Bahn von der Obenseite des Tisches auf den Tisch. Die Maschine soll die Spielkugel treffen , die sich am Anstoßpunkt befindet, bevor die Objektkugel die Untenseite des Tisches berührt, damit die Spielkugel die Objektkugel anstoßt. Es gibt insgesamt fünf Runden.
動態擊球時,將目標球放入軌道(軌道已由主辦方事先安裝完畢),球沿著軌道從(cong) 球台頂庫一邊滾入球台。機械裝置須在目標球與(yu) 球台底庫邊沿觸碰前,通過擊打位於(yu) 開球點的母球,使母球撞擊目標球,目標球必須在觸碰球台底庫邊沿前被擊中進袋為(wei) 有效進球。共有五個(ge) 回合。

3.Auszeichnungen 獎項設置

Die Auszeichnungen werden nach der Punktzahl bewertet. Es wird geplant, einen ersten Preis und zwei zweiten Preise festyusetzen. Je nach Anzahl der teilnehmenden Teams können die dritten Preise und hervorragende Auszeichnungen vergeben werden.
按分數高低進行評獎,擬設置一等獎一名,二等獎兩(liang) 名,根據參賽隊伍數量可設置三等獎、優(you) 秀獎。

分支機構
  • 地址:上海市四平路1239號同濟大學機械南館301室(电子麻将桌官网首页辦公室),200092
  • 電話:021-65985015
  • 學會辦公室:ccms@tongji.edu.cn
關注微信公眾號
專家申請
專家姓名*
手機號碼*
電子郵箱*
出生年月*
工作單位*
職務/職稱*
專業領域*
專家信息表*
上傳附件
取消 提交